Hobby – Family – Technology – More!

Tagalog Translations of English movies

I really got to repost this from Ate Sienna’s blog (nakiki-Ate ako ah.. feeling close, hehehe).. Got there tru Master Jim’s blog..

Anyway, first time I read this, tawa ko ng tawa.. so I must post it here to share ’em with you guys! :)

Tagalog Translations of English movies

1. black hawk down – ibong maitim sa ibaba

2. dead man’s chest – dodo ng patay

3. i know what you did last summer – uyy… aminin!

4. love, actually – sa totoo lang, pag-ibig

5. million dollar baby – 50 million pisong sanggol (it depends on the exchange rate of the country)

6. the blair witch project – ang proyekto ng bruhang si blair

7. mary poppins – si mariang may putok

8. snakes on a plane – nag-ahasan sa ere

9. the postman always rings twice – ang kartero kapag dumutdot laging dalawang beses

10. sum of all fears – takot mo, takot ko, takot nating lahat

11. swordfish – talakitok

12. pretty woman – ganda ng lola mo

13. robin hood, men in tights – si robin hood at ang mga felix bakat

14. four weddings and a funeral – kahit 4 na beses ka pang magpakasal, mamamatay ka rin

15. the good, the bad and the ugly – ako, ikaw, kayong lahat

16. harry potter and the sorcerer’s stone – adik si harry, tumira ng shabu

17. click – isang pindot ka lang

18. brokeback mountain – may nawasak sa likod ng bundok ng tralala /bumigay sa bundok

19. the day of the dead – ayaw tumayo (ng mga patay)

20. waterworld – basang-basa

21. there’s something about mary – may kwan sa ano ni maria

22. employee of the month – ang sipsip

23. resident evil – ang biyenan

24. kill bill – kilitiin sa bilbil

25. the grudge – lintik lang ang walang ganti

26. nightmare before christmas – binangungot sa noche buena

27. never been kissed – pangit kasi

28. gone in 60 seconds – 1 round, tulog

29. the fast and the furious – ang bitin, galit

30. too fast, too furious – kapag sobrang bitin, sobrang galit

31. dude, where’s my car – dong, anong level ulit tayo nag-park?

32. beauty and the beast – ang asawa ko at ang nanay nya

33. the lord of the rings – ang alahero

5 Responses to “Tagalog Translations of English movies”

  1. Raquel says:

    #24, ano ba yan kill bill – kilitiin sa bilbil, marami ako nyan. Kahit sa legs may bilbil pa rin, hehehe.

  2. tina says:

    Pinoys sure loveee to fool around. :P Its one thing i like about being Pinoy. The Pinoy Humourrr :P

  3. cess says:

    nakita ko na ito sa email, pero itong nai-post mo kumpleto. laugh trip :D

  4. Karen says:

    Haha! Natatawa ako dito. yung iba familiar na. pero nakakatawa parin. ahaha..

    Btw, thanks for the comment :) Take Care!

  5. karmi says:

    yan bukas na pagco-comment.. :)

    nakakatawa nga yan kuya! literal ung translation.. hehehe.. ^_^ alam ko may nagsend na sa akin sa email nya eh..

Leave a Reply

Powered by WordPress | Designed by Elegant Themes